konstigalilian -

Dear Santa. I can explain!

Jag har fått en julklapp! Ett stort paket med Merry Christmas inslagspapper.
Det kom levererat till dörren för över två och en halv vecka sen ungefär. 
På ena kortsidan avslöjas det vilka det är i från♥

Egentligen fick jag inte öppna det försen på julafton men nu är det lite så här att...

..jag var något så fruktansvärt godissugen för en stund sedan. Men inte nu längre eftersom att...
..jag råkade öppna paketet lite! Oups. Förlåt!
Men det var så här att jo jag ää jo hum jo. Jag var nästan helt säker på att det skulle ligga lite svenskt gott godis där inne i paketet. Så, jag gjorde ett litet hål i ena hörnet för att känna efter lite försiktigt om det kunde finnas några godisbitar som låg och väntade på mig där inne...
..och tänk, det gjorde det! En hel påse till och med!
Jag tyckte att det var hur komiskt som helst att en grön fin krokodildrake satt fastknyten på godispåsen. Lite som att den hade i uppgift att vakta den. Undrar varför.
Oh, alla mina älskade hemma i Sverige som paketet är ifrån. Jag vet att det var dumt av mig att tjuvöppna det en gnutta före julafton. Jag hoppas verkligen att ni inte är allt för besvikna och att ni förlåter mig.

Jag förlåter i alla fall er för att ni skickade paketet så himla mycket i förväg. Det är en plåga för en sån som mig att se det flera gånger varje dag utan att få öppna det ska jag säga er. En rolig och spännande plåga i och för sig.
Jag kanske egentligen inte behöver avslöja att jag dök in i godiset med en gång för det har nog alla redan förstått.
Aphuvuden, harpluttar, illblå delfiner och allt möjligt gott.
Tack så superduperjättemycket mina nära och kära för godiset som jag fick tag på! Nu lovar jag att inte tjuvöppna paketet mer innan julafton. Fast jag kan erkänna att jag är nyfiknare än någonsin på vad som mer kan finnas i det efter att ha stuckit in min hand där. Kändes som att det är fullt av en himla massa spännande saker! Tänk vilken tur att jag har er som vet hur man gör en Lilian som mig gladare än gladast!
ILOVEYOU /Lilian hon den där som inte vet vad vänta betyder.


Translation:
Please. Explain for me what "Do not open befor Christmas" means because I have no idea...

På den urgulliga lilla chokladtantens vägnar

Igår umgicks jag med ett gäng störtsköna tjejer. Gänget bestod av Johanna,Johanna,Hanna,Frida,Julia (Frida och Julia var två av tjejerna som jag träffade på starbucks i onsdags) och så Julias tvillingsyster Isabella. Vi hann med att gör en massa saker. Bland annat så åkte vi till ett av alla shoppingcenter här omkring. Jag hade aldrig varit där tidigare men tjejerna som varit där hade koll på det mesta. Bland annat visste dom exakt vad vi skulle släcka våra sötsug med.
-Frosen Banana!
Julia, Frida och Isabella utanför chokladbutiken som världens gulligaste lilla tant jobbar i.
Den urgulliga tanten som gjorde och sålde den här glassen till mig bad mig att sprida detta recept vidare till Sverige så nu gör jag det.
Ni tar en banan. 
Skalar bananen.
Trär in en glasspinne i bananen.
Fryser bananen.
Tar fram bananen när den är genomfryst. 
Doppar bananen i valfri sorts smält choklad. 
Doppar sedan den chokladöverdragna bananen i kaksmulor. 
Ni kan även variera lite och doppa den i hackade jordnötter, hasselnötter eller vad helst ni känner för.
Glöm för all del inte att sätta en bullform under bananen för det gör det lite festligare (och skulle någon chokladbit trilla ner så funkar ju bullformen också som ett räddningsnät, perfekt!)
Hur gott som helst!
Lova mig nu att ni provar detta! Tack på förhand
/Lilian på den urgulliga lilla tantens vägnar.

Translation:
Here comes a simple recipe on a very good thing i ate at a mall this weekend.
You take a banana.
Peel the banana.
Thread a stick in to the banana.
Freeze the banana in the freezer.
Dip the banana in any sort of melted chocolate.
Dip since the chocolate covered banana in cake crumbs.
You can also change and dip it in some chopped peanuts, hazelnuts, or whatever you like.
Yummie!
Here comes a simple recipe on a very good thing i ate at a mall this weekend.
You take a banana.
Peel the banana.
Thread a stick in to the banana.
Freeze the banana in the freezer.
Dip the banana in any sort of melted chocolate.
Dip since the chocolate covered banana in cake crumbs.
You can also change and dip it in some chopped peanuts, hazelnuts, or whatever you like.
Yummie!

Peanut butter and jelly

Peanut butter and jelly sandwich.
Barnsligt gott.
Bre ut och para ihop. Barnsligt lätt.
Mums!

Translation:
Peanut buetter and Jelly sandwich, a typical American wonderful thing. Yummi!

Gårdagens kvällsmat

Ni vet Disney filmen Pocahontas när John Smith precis berättat för Pocahontas att dom har kommit till hennes land för att hitta en massa guld.
Då tittar Pocahontas frågande på honom och undrar vad guld är för någonting.
Då säger John Smith något i stil med att det är gult, kommer från jorden och är mycket värdefullt.
Då skiner Pocahontas upp och tar fram en majskolv som hon ger honom.
Sen säger hon något i stil med "Jaha, sådana har vi massor av". 

Pocahontas hade ju på sitt sätt rätt. Majs är gult, kommer från jorden och är värdefullt.
Men till skillnad från guld så är majs himla gott att äta!
Den här låten från Pocahontas filmen tycker jag har ett fint budskap. Tycker inte ni det!


Translation:
Corn is really good. Pocahontas also think so.
Speaking of Pocahontas, it's a goodchildren's film.
And this song has a good message.

En till syrran, en till mig.

4 liter jordgubbar delat med 3 personer är lika med 1,33 liter jordgubbar var ungefär. 

1,2,3,4.

En mamma med sin bebis.

Precis lagom mycket till var och en.
Just ja! Till kvällsmaten flög en luftballong förbi och plötsligt smakade allt så mycket bättre.


Translation:
4 liters of strawberries, divided at 3 persons is equal to 1.33 liters of strawberries to each person.
Absolutely perfect!


Strut eller bägare? Direkt ur burken, tack!

Akta er vad god den här glassen är! 

Jag skulle vilja påstå att Sia's Berte-glass är Sveriges svar på USA:s Ben&Jerry's.

Det finns fem olika smaker i Berte sortimentet.
Jag har smakat KnäckBräck, Kladdkaka och BlåbärsCheesecake.
Om ni frågar vilken jag tycker är godast svarar jag -alla tre. Jag kan nämligen inte välja, alla är mums!

Razmus gav också glassen ett högt betyg.
Om ni har lite tid över kan ni gå in här och leka glassmakare. 

Translation:
This ice cream is so good! I think it's Sweden's answer on US Ben&Jerry's. It says a lot!


Fjärilar i magen.

Nyss åt jag fjärilar till lunch.
Vet ni vad jag åt igår då?

Hämtmat från Coco Thai!
Smidigt att kunna få hem Thailand till sig bara så där. 
Jag kan inte riktigt sätta ord på hur gott det var och hur mätt jag blev.



Transation:
Today I ate butterflies. Yesterday I ate take-away from the city's bestThai restaurant.
Yes, I'm a fan of food.

Herr kantarell

Alla som har plockat kantareller och gjort varmamackor av dom i år räcker upp en hand!

Jag räcker upp min vänsterhand!

Translation:
I've picked chanterelles. It's not mushroom season there I live so it was a suprise to find them.

Jösses så gott!

Tänk att allt det här:
Plus lite bär (observera att detta är nyttiga saker).

Kan bli det här:

En helt underbar cheesecake! Made by me and her.
Ett lyckligt slut.

Translation:
Voilà! a wonderful cheesecake that my sister and I made last night!

M som i mums

Under en dag ska man enligt rekomendation dricka mycket vatten.
Är man inte sugen på att dricka vattnet kan man ju för all del tugga det istället.
Det ska jag göra ikväll. Får skylla mig själv om jag blir kissnödig i natt, för det är det värt. Vattenmelon är ju så himla gott! 

Lite förvånad blev jag dock när jag delade min melon och upptäckte att det var kärnor i den.
Det stod nämligen Kärnfri vattenmelon 9,90:-/kg på skylten under melonbingen på Coop.
Nå väl, det kanske var en stackars praoelev som stod för skyltarna på fruktavdelningen den här veckan.

Translation:
Tonight I'll eat watermelon until my stomach say stop. Yummy!



Lotta på bråkmakargatan-väder


Idag passar det bra med tekakemys där jag bor. 
Det tyckte min storasyster också så hon bakade ett parti som vi nyss har mumsat av. 
Dom blev såklart riktigt goda, syrran kan det där med bröd.  

Ett riktigt Lotta på Bråkmakargatan väder.

Direkt från ugnen. 

Vad vore tekakor utan te. 

Söderte, kikärtsbröd och tekaka.

Utan tvekan det godaste smöret. Tänk på det nästa gång ni handlar.


Translation:
How lucky that my sister has baked bread today!
It fits very well with freshly baked bread and a cup of tea when the weather is grey and rainy.
Thanks sis!

frukt till filmen

Ikväll, då ska jag äta fruktsallad. Vilket fredagsmys va!
Kanske det bästa fredagsmyset som finns om ni frågar en fruktoman som mig. 
Translation:
Tonight is it fruit salad on the menu. Delicious if you ask a fruit lover like me.

Pippi Långstrump Lunch

Idag blidde det pannkakor till lunch. Mums.


Keso och lingon ska det va! Helst hemgjord lingonsylt, men ibland får det gå bra ändå.  

Translation:
Today I made pancakes for lunch.
It taste best with cottage cheese and lingonberry jam. Yummy.

titta lollo...

Jag har köpt en flaska saft åt dig!
Du vet den där goda som jag har pratat om.


Allra godast blir den med kolsyrat vatten och om du dricker den tillsammans med mig.

Den smakar nog lite som Bumbibärssaft.
I alla fall så som jag föreställde mig bumbibärssaften när jag var liten. 
Om du får några extra studsiga krafter återstår att se :)  

Puss Puss storasyster!

Translation:
Lollo, look what I bought for you, a bottle of that good juice I've talked about!
Maybe it tastes as gummibeary juice. In any case, as I imagine it :) 

En syrlig rabarberkräm, tack.

Om ni frågar mig vilken kvällsmat jag helst föredrar en solig kväll i juni skulle svaret bli en syrlig hemgjord rabarberkräm med iskall mjölk. Just exakt en sån kräm kokade jag ihop idag.  

Ett knippe solmogna rabarber.

Hacka, sockra, koka -klart!

Jag avnjöt krämen i sällskap med Carrie, Miranda, Charlotte och Samantha.
Tack snälla Karro för att jag får låna din Sex And The City box. 

Translation:
Today I cooked up a sourish rhubarb compote, the best supper for a evening in June!
 

RSS 2.0